kvůli
på grunn av
Udělal to kvůli ní.
Han gjorde det på grunn av henne.
ˈhɑn ˈjuːre ˈdeː ˈpoː ˈgrʉn ˈɑːv ˈhenːe
Dobírá si mě kvůli mé tloušťce.
Han gjør narr av meg på grunn av min overvekt.
ˈhɑn ˈjøːr ˈnɑr ˈɑːv ˈmæi ˈpoː ˈgrʉn ˈɑːv ˈmin ˈoːvərvekt
Často kvůli své práci cestuji.
Jeg reiser ofte på grunn av jobben min.
ˈjæi ˈræisər ˈofte ˈpoː ˈgrʉn ˈɑːv ˈjobːən ˈmin
Kvůli špatnému počasí...
På grunn av dårlig vær...
ˈpoː ˈgrʉn ˈɑːv ˈdoːɭi ˈvæːr
Nehádejte se kvůli maličkostem.
Krangle ikke om småting.
ˈkrɑŋle ˈikːe ˈom ˈsmoːtiŋ
Volám kvůli té schůzce.
Jeg ringer om møtet.
ˈjæi ˈriŋər ˈom ˈmøːte
kvůli tomu, aby
for å...
ˈfor ˈo