sobě
seg selv
Nerad mluvím o sobě.
Jeg liker ikke å snakke om meg selv.
ˈjæi ˈliːkər ˈikːe ˈo ˈsnɑkːe ˈom ˈmæi ˈsel
Hodně si o sobě myslí.
Han tenker høyt om seg selv.
ˈhɑn ˈteŋkər ˈhøʏt ˈom ˈsæi ˈsel
Hodí se k sobě?
Passer de til hverandre?
ˈpɑsːər ˈdiː ˈtil væˈrɑndre?
Ty barvy se k sobě hodí.
Disse fargene passer til hverandre.
ˈdisːe ˈfɑrgəne ˈpɑsːər ˈtil væˈrɑndre
Postavte se blíž k sobě.
Stå nærmere til hverandre.
ˈstoː ˈnærməre ˈtil væˈrɑndre
Ukliď (si) to po sobě!
Rydd opp etter deg selv!
ˈrʏd ˈopː ˈetːər ˈdæi ˈsel!
Co si o sobě myslíš!
Hvem tror du du er?
ˈvem ˈtruːr ˈdʉː ˈdʉː ˈæːr?
Co měla na sobě?
Hva hadde hun på seg?
ˈvɑ ˈhɑdːe ˈhʉn ˈpoː ˈsæi?
Mám to tričko na sobě.
Jeg har T-skjorten på meg.
ˈjæi ˈhɑːr ˈteːʃuʈən ˈpoː ˈmæi
K sobě. (nápis na dveřích)
Trekk.
ˈtrekː
sám o sobě (jako takový)
som sånn
ˈsom ˈson
sám o sobě (o věci též)
i seg selv
ˈiː ˈsæi ˈsel
pět dní po sobě (v řadě)
fem dager på rad
ˈfem ˈdɑːgər ˈpoː ˈrɑːd