dávat

gi, (umístit) plassere, legge

To nedává (žádný) smysl.
Det gir ingen mening.
ˈdeː ˈgiːr ˈiŋən ˈmeːniŋ
Dávám přednost... před...
Jeg foretrekker... enn...
ˈjæi ˈfoːretrekːər... ˈen
Dávej pozor! (bacha)
Vær forsiktig!
ˈvæːr foˈʂikti!
Dávejte si pozor!
Pass på..., Vær forsiktig!
ˈpɑs ˈpoːˌ ˈvæːr foˈʂikti!
Dávej na sebe pozor!
Pass på deg!
ˈpɑs ˈpoː ˈdæi!
Dávají mi za vinu...
De gir meg skylda for...
ˈdiː ˈgiːr ˈmæi ˈʃʏlːɑ ˈfor
Co dávají (v televizi)?
Hva går på TV?
ˈvɑ ˈgoːr ˈpoː ˈteːveː?
(V kině) dávají nový film...
En ny film vises på kino...
ˈeːn ˈnʏː ˈfilm ˈviːses ˈpoː ˈçiːnu
Dohromady to dává šest.
Det blir seks til sammen.
ˈdeː ˈbliːr ˈseks ˈtil ˈsɑmːən