o
1(obsahově)  om
        O co jde?
          Hva er i veien? 
          
ˈvɑ ˈæːr ˈiː ˈvæiən?
        O čem přemýšlíš?
          Hva tenker du på? 
          
ˈvɑ ˈteŋkər ˈdʉː ˈpoː?
        Už jsem o tom slyšel.
          Jeg har hørt om det. 
          
ˈjæi ˈhɑːr ˈhøʈ ˈom ˈdeː
        O co mu jde? (o co se snaží)
          Hva er i veien med ham? 
          
ˈvɑ ˈæːr ˈiː ˈvæiən ˈmeː ˈhɑm?
        O to (tady) nejde.
          Det har ikke noe med det å gjøre. 
          
ˈdeː ˈhɑːr ˈikːe ˈnuːe ˈmeː ˈdeː ˈo ˈjøːre
        O nic nejde. (nic důležitého)
          Det er ikke noe å lage et stort nummer av. 
          
ˈdeː ˈæːr ˈikːe ˈnuːe ˈo ˈlɑːge ˈet ˈstuʈ ˈnumːər ˈɑːv
        O co se vsadíš?
          Hva vil du vedde? 
          
ˈvɑ ˈvil ˈdʉː ˈvedːe?
        Volala o pomoc.
          Hun ropte om hjelp. 
          
ˈhʉn ˈruːpte ˈom ˈjelp
        Stará se o dvě děti.
          Hun passer på to barn. 
          
ˈhʉn ˈpɑsːər ˈpoː ˈtuː ˈbɑːɳ
        O všechno se postarám.
          Jeg tar meg av alt. 
          
ˈjæi ˈtɑːr ˈmæi ˈɑːv ˈɑlt
        Starej se o sebe.
          Pass dine egne saker! 
          
ˈpɑs ˈdiːne ˈeːgne ˈsɑːkər!
        Máte zájem o...?
          Er du interessert i... ? 
          
ˈæːr ˈdʉː intereˈseːʈ ˈiː... ?
        O tom pochybuji.
          Jeg tviler på det. 
          
ˈjæi ˈtviːlər ˈpoː ˈdeː
        Musí podat hlášení/zprávu o...
          Han må avgi en rapport/en beskjed... 
          
ˈhɑn ˈmoː ˈɑːvjiː ˈeːn rɑˈpːoʈ/ˈeːn beˈʃeːd
        2(časově)  i
        Vzbudil mě o půl třetí.
          Han vekket meg klokka halv tre. 
          
ˈhɑn ˈvekːet ˈmæi ˈklokːɑ ˈhɑl ˈtreː
        Šel jsem spát o půlnoci.
          Jeg gikk til sengs ved midnatt. 
          
ˈjæi ˈjikː ˈtil ˈseŋs ˈveː ˈmidnɑtː
        Odpočívat můžeš o dovolené.
          Du kan slappe av i løpet av ferie. 
          
ˈdʉː ˈkɑn ˈʃlɑpːe ˈɑːv ˈiː ˈløːpe ˈɑːv ˈfeːrie
        Navštívím tě o víkendu.
          Jeg besøker deg i helgen. 
          
ˈjæi beˈsøːkər ˈdæi ˈiː ˈhelgən
        Budeš o Vánocích doma?
          Blir du hjemme i jula? 
          
ˈbliːr ˈdʉː ˈjemːe ˈiː ˈjʉːlɑ?
        3(rozdíl míry)  med
        Je o hlavu větší.
          Han er et hode høyere. 
          
ˈhɑn ˈæːr ˈet ˈhuːde ˈhøʏere
        Jsem o dva roky starší.
          Jeg er to år eldre. 
          
ˈjæi ˈæːr ˈtuː ˈoːr ˈeldrə
        O pár dní později...
          Noen dager senere... 
          
ˈnuːən ˈdɑːgər ˈseːnere
        Chodí o holi.
          Han går med stokk. 
          
ˈhɑn ˈgoːr ˈmeː ˈstokː
        Neopírejte se o zeď.
          Ikke len deg mot veggen. 
          
ˈikːe ˈleːn ˈdæi ˈmuːt ˈvegːən
        Nenechávej ji o samotě!
          Ikke la henne alene! 
          
ˈikːe ˈlɑː ˈhenːe ɑˈleːne!
        kniha o sto stranách
          ei bok på hundre sider 
          
ˈæi ˈbuːk ˈpoː ˈhʉndre ˈsiːdər
        balík o váze 5 kg
          en pakke på 5 kg 
          
ˈeːn ˈpɑkːe ˈpoː ˈfem ˈçiːlu
        tyč o délce 3 metry
          en 3 meter lang stang 
          
ˈeːn ˈtreː ˈmeːtər ˈlɑŋ ˈstɑŋ
        bedna o velikosti 30x30x30
          en boks på størrelse 30x30x30 
          
ˈeːn ˈboks ˈpoː ˈstørːəlse ˈtretːigɑŋərtretːigɑŋərtretːi