vlastně
egentlig, faktisk
Vlastně máš pravdu.
Du har egentlig rett.
ˈdʉː ˈhɑːr ˈeːgəntli ˈretː
Kam vlastně jdeme?
Hvor skal vi faktisk?
ˈvur ˈskɑl ˈviː ˈfɑktisk?
Mně se to vlastně taky nelíbí.
Jeg liker det faktisk heller ikke.
ˈjæi ˈliːkər ˈdeː ˈfɑktisk ˈhelːər ˈikːe
... nebo jak se vlastně jmenuje.
... eller som han egentlig heter.
... ˈelːər ˈsom ˈhɑn ˈeːgəntli ˈheːtər