kolem

rundt, (podélně) langs, (přibližně) omtrent

Podívej se kolem (sebe).
Se (deg) rundt.
ˈseː (ˈdæi) ˈrʉnt
Ten kolem toho nadělá.
Han lager stort oppstyr av det.
ˈhɑn ˈlɑːgər ˈstuʈ ˈopːstʏːr ˈɑːv ˈdeː
Jeho život se točí kolem hokeje.
Hans liv handler om ishockey.
ˈhɑns ˈliːv ˈhɑndlər ˈom ˈiːshokːi
Půjdeme kolem řeky.
Vi skal spasere rundt elva.
ˈviː ˈskɑl spɑˈseːre ˈrʉnt ˈelvɑ
Kolem domu projelo auto.
En bil dro forbi et hus.
ˈeːn ˈbiːl ˈdruː forˈbiː ˈet ˈhʉːs
Prošel kolem .
Han passerte forbi meg.
ˈhɑn pɑˈseːʈe forˈbiː ˈmæi
Je mu kolem padesátky.
Han er i femtiårene.
ˈhɑn ˈæːr ˈiː ˈfemtioːrəne
Bylo to někdy kolem roku 1975.
Det var en gang rundt året 1975.
ˈdeː ˈvɑːr ˈeːn ˈgɑŋ ˈrʉnt ˈoːre ˈnitːənsøtːifem
Stojí to kolem dvaceti eur.
Det koster omtrent tjue euro.
ˈdeː ˈkostər omˈtrent ˈçʉːe ˈæʉru
všude kolem, kolem dokola
rundt overalt
ˈrʉnt ˈoːvərɑlt
Přestaň chodit kolem horké kaše.
Stopp utenomsnakk.
ˈstopː ˈʉːtenomsnɑkː
Když se to vezme kolem a kolem...
Om man tar alt i alt...
ˈom ˈmɑn ˈtɑːr ˈɑlt ˈiː ˈɑlt