kolem
rundt, (podélně)  langs, (přibližně)  omtrent
        Podívej se kolem (sebe).
          Se (deg) rundt. 
          
ˈseː (ˈdæi) ˈrʉnt
        Ten kolem toho nadělá.
          Han lager stort oppstyr av det. 
          
ˈhɑn ˈlɑːgər ˈstuʈ ˈopːstʏːr ˈɑːv ˈdeː
        Jeho život se točí kolem hokeje.
          Hans liv handler om ishockey. 
          
ˈhɑns ˈliːv ˈhɑndlər ˈom ˈiːshokːi
        Půjdeme kolem řeky.
          Vi skal spasere rundt elva. 
          
ˈviː ˈskɑl spɑˈseːre ˈrʉnt ˈelvɑ
        Kolem domu projelo auto.
          En bil dro forbi et hus. 
          
ˈeːn ˈbiːl ˈdruː forˈbiː ˈet ˈhʉːs
        Prošel kolem mě.
          Han passerte forbi meg. 
          
ˈhɑn pɑˈseːʈe forˈbiː ˈmæi
        Je mu kolem padesátky.
          Han er i femtiårene. 
          
ˈhɑn ˈæːr ˈiː ˈfemtioːrəne
        Bylo to někdy kolem roku 1975.
          Det var en gang rundt året 1975. 
          
ˈdeː ˈvɑːr ˈeːn ˈgɑŋ ˈrʉnt ˈoːre ˈnitːənsøtːifem
        Stojí to kolem dvaceti eur.
          Det koster omtrent tjue euro. 
          
ˈdeː ˈkostər omˈtrent ˈçʉːe ˈæʉru
        všude kolem, kolem dokola
          rundt overalt 
          
ˈrʉnt ˈoːvərɑlt
        Přestaň chodit kolem horké kaše.
          Stopp utenomsnakk. 
          
ˈstopː ˈʉːtenomsnɑkː
        Když se to vezme kolem a kolem...
          Om man tar alt i alt... 
          
ˈom ˈmɑn ˈtɑːr ˈɑlt ˈiː ˈɑlt