první, prvý
først
za prvé... a za druhé...
          for det første... og for det andre... 
          
ˈfor ˈdeː ˈføʂte... ˈoː ˈfor ˈdeː ˈɑndre
        v prvé řadě (nejdříve)
          først av alt 
          
ˈføʂt ˈɑːv ˈɑlt
        prvního ledna
          den første januar 
          
ˈden ˈføʂte jɑnʉˈɑːr
        v prvním patře
          i første etasje 
          
ˈiː ˈføʂte eˈtɑːʃe
        první světová válka
          den første verdenskrig 
          
ˈden ˈføʂte ˈvæɖənskriːg
        v první osobě jednotného čísla
          i første person entall 
          
ˈiː ˈføʂte pæˈʂuːn ˈeːntɑl
        poskytnout/dát komu  první pomoc
          gi noen  førstehjelp 
          
ˈjiː ˈføʂtejelp
        prvních deset (míst v žebříčku)
          topp ti 
          
ˈtopː ˈtiː
        láska na první pohled
          kjærlighet ved første blikk 
          
ˈçæːɭiheːt ˈveː ˈføʂte ˈblikː
        Byla první, kdo se to dozvěděl.
          Hun var den første som fikk vite det. 
          
ˈhʉn ˈvɑːr ˈden ˈføʂte ˈsom ˈfikː ˈviːte ˈdeː
        Budou mezi prvními, kteří...
          De blir blant de første som... 
          
ˈdiː ˈbliːr ˈblɑnt ˈdiː ˈføʂte ˈsom
        Kariéra je na prvním místě.
          Karriere kommer først. 
          
kɑriˈæːre ˈkomːər ˈføʂt