první, prvý
først
za prvé... a za druhé...
for det første... og for det andre...
ˈfor ˈdeː ˈføʂte... ˈoː ˈfor ˈdeː ˈɑndre
v prvé řadě (nejdříve)
først av alt
ˈføʂt ˈɑːv ˈɑlt
prvního ledna
den første januar
ˈden ˈføʂte jɑnʉˈɑːr
v prvním patře
i første etasje
ˈiː ˈføʂte eˈtɑːʃe
první světová válka
den første verdenskrig
ˈden ˈføʂte ˈvæɖənskriːg
v první osobě jednotného čísla
i første person entall
ˈiː ˈføʂte pæˈʂuːn ˈeːntɑl
poskytnout/dát komu první pomoc
gi noen førstehjelp
ˈjiː ˈføʂtejelp
prvních deset (míst v žebříčku)
topp ti
ˈtopː ˈtiː
láska na první pohled
kjærlighet ved første blikk
ˈçæːɭiheːt ˈveː ˈføʂte ˈblikː
Byla první, kdo se to dozvěděl.
Hun var den første som fikk vite det.
ˈhʉn ˈvɑːr ˈden ˈføʂte ˈsom ˈfikː ˈviːte ˈdeː
Budou mezi prvními, kteří...
De blir blant de første som...
ˈdiː ˈbliːr ˈblɑnt ˈdiː ˈføʂte ˈsom
Kariéra je na prvním místě.
Karriere kommer først.
kɑriˈæːre ˈkomːər ˈføʂt