chtít

1ville, (přát si) ønske

Co ode mne chcete?
Hva vil du fra meg?
ˈvɑ ˈvil ˈdʉː ˈfrɑː ˈmæi?
Chtěl bych...
Jeg vil...
ˈjæi ˈvil
(Ne)chtěl byste...?
Ville du ikke...?
ˈvilːe ˈdʉː ˈikːe?
Jak chceš.
Som du vil.
ˈsom ˈdʉː ˈvil
Jestli chcete.
Hvis dere vil.
ˈvis ˈdeːre ˈvil
Chtěl jsem se zeptat, jestli...
Jeg ville spørre om...
ˈjæi ˈvilːe ˈspørːe ˈom
Chcete, abych to udělal?
Vil dere at jeg skal gjøre det?
ˈvil ˈdeːre ˈɑt ˈjæi ˈskɑl ˈjøːre ˈdeː?
Chci, abys zůstal(a) tady.
Jeg vil at du skal være her.
ˈjæi ˈvil ˈɑt ˈdʉː ˈskɑl ˈvæːre ˈhæːr
Nechci, aby za mě platili.
Jeg vil ikke at de skal betale for meg.
ˈjæi ˈvil ˈikːe ˈɑt ˈdiː ˈskɑl beˈtɑːle ˈfor ˈmæi
Chceš tím říct/mi namluvit, že...?
Vil du fortelle meg at...?
ˈvil ˈdʉː foˈʈelːe ˈmæi ˈɑt?
... ale co bys chtěl za euro?
... men hva kan man forvente for en euro?
... ˈmen ˈvɑ ˈkɑn ˈmɑn forˈvente ˈfor ˈeːn ˈæʉru?
Ať to stojí, co chce.
For enhver pris.
ˈfor enˈvæːr ˈpriːs
Auto nechce nastartovat.
Bilen vil ikke starte.
ˈbiːlən ˈvil ˈikːe ˈstɑʈe
Dveře se nechtěly zavřít.
Døra ville ikke lukke seg.
ˈdøːrɑ ˈvilːe ˈikːe ˈlʉkːe ˈsæi
Nechtěl jsem ti ublížit.
Jeg mente ikke å såre deg.
ˈjæi ˈmeːnte ˈikːe ˈo ˈsoːre ˈdæi
Co tím chceš říct?
Hva mener du med det?
ˈvɑ ˈmeːnər ˈdʉː ˈmeː ˈdeː?
Co jsem to chtěl(a) říct? Jo...
Hva ville jeg si? Å ja...
ˈvɑ ˈvilːe ˈjæi ˈsiː? ˈo ˈjɑː
chtě nechtě
med eller mot sin vilje
ˈmeː ˈelːər ˈmuːt ˈsin ˈvilje

2(být třeba) trenges

To chce klid!
Ta det med ro!
ˈtɑː ˈdeː ˈmeː ˈruː!
Všechno chce (svůj) čas.
Alt til sin tid.
ˈɑlt ˈtil ˈsin ˈtiːd
Ty dveře chtějí namazat.
Døra må smøres.
ˈdøːrɑ ˈmoː ˈsmøːres
Chce to trpělivost, než to člověk udělá.
Det trengs tålmodighet til å gjøre det.
ˈdeː ˈtreŋs tolˈmuːdiheːt ˈtil ˈo ˈjøːre ˈdeː