celý
hel
po celý rok
          hele året 
          
ˈheːle ˈoːre
        po celém světě
          i hele verden 
          
ˈiː ˈheːle ˈvæɖən
        po celou dobu
          hele tiden 
          
ˈheːle ˈtiːdən
        v celou (hodinu) (určení času)
          i en hel time 
          
ˈiː ˈeːn ˈheːl ˈtiːme
        žádná celá dvě desetiny (0,2)
          null komma to 
          
ˈnʉl ˈkomːɑ ˈtuː
        Uveďte celé jméno.
          Gi ditt fulle navn. 
          
ˈjiː ˈdit ˈfʉlːe ˈnɑvn
        Kdes byl celý den?
          Hvor har du vært hele dagen? 
          
ˈvur ˈhɑːr ˈdʉː ˈvæʈ ˈheːle ˈdɑːgən?
        Čekám tady už celou věčnost.
          Jeg venter her i all evighet. 
          
ˈjæi ˈventər ˈhæːr ˈiː ˈɑl ˈeːviheːt
        Celá se třásla.
          Hun skalv over hele kroppen. 
          
ˈhʉn ˈskɑlv ˈoːvər ˈheːle ˈkropːən
        To jsi celý ty! (to je ti podobné)
          Det er typisk deg! 
          
ˈdeː ˈæːr ˈtʏːpisk ˈdæi!
        Je celý (jeho) otec. (vzhledem)
          Han er akkurat som sin far. 
          
ˈhɑn ˈæːr ˈɑkːʉrɑːt ˈsom ˈsin ˈfɑːr
        Je (to) celá matka. (i povahou)
          Hun er helt lik sin mor. 
          
ˈhʉn ˈæːr ˈheːlt ˈliːk ˈsin ˈmuːr
        A to je celé.
          Og det er alt. 
          
ˈoː ˈdeː ˈæːr ˈɑlt
        celý vedle/pryč/bez sebe (ohromený)
          svært ute av seg 
          
ˈsvæʈ ˈʉːte ˈɑːv ˈsæi