ujet

(vzdálenost) tilbakelegge, (odjet) před čím stikke av noe, (nestihnout) miste

Ujeli jsme přes 1000 kilometrů.
Vi har kjørt over 1000 kilometer.
ˈviː ˈhɑːr ˈçøːʈ ˈoːvər ˈtʉːsən ˈçilumeːtər
Ujela se všemi penězi.
Hun forsvant med alle pengene.
ˈhʉn foˈʂvɑnt ˈmeː ˈɑlːe ˈpeŋəne
Lupič skočil do auta a ujel.
Tyven hoppet inn i bilen og kjørte av gårde.
ˈtʏːvən ˈhopːet ˈin ˈiː ˈbiːlən ˈoː ˈçøːʈe ˈɑːv ˈgoːre
Viník nehody (z místa) ujel.
Gjerningsmannen flyktet (fra ulykkesstedet).
ˈjæːɳiŋsmɑnːən ˈflʏktet (ˈfrɑː ˈʉːlʏkːesːteːde)
Ujeli mi. (nepočkali)
De kjørte av gårde uten meg.
ˈdiː ˈçøːʈe ˈɑːv ˈgoːre ˈʉːtən ˈmæi
Ujel mi autobus/vlak.
Jeg rakk ikke bussen/toget.
ˈjæi ˈrɑkː ˈikːe ˈbʉsːən/ˈtoːge
Ujela jí noha (na ledě).
Hun gled på isen.
ˈhʉn ˈgleːd ˈpoː ˈiːsən
Ujíždí ti oko na punčoše.
Det er gått hull i strømpen din.
ˈdeː ˈæːr ˈgotː ˈhʉl ˈiː ˈstrømpən ˈdin
(přen.) Ujel jim vlak. (příležitost)
Han rakk ikke toget.
ˈhɑn ˈrɑkː ˈikːe ˈtoːge
(hovor.) Ujíždí na značkovém oblečení.
Hun er hektet på merkeklær.
ˈhʉn ˈæːr ˈhektet ˈpoː ˈmærkeklæːr
(hovor.) To je (pěkně) ujetý!
For et galskap!
ˈfor ˈet ˈgɑːlskɑːp!