tam
der, (kam) dit
Nechoď tam.
Ikke gå dit.
ˈikːe ˈgoː ˈdiːt
Kdo (je) tam? (za dveřmi)
Hvem er det?
ˈvem ˈæːr ˈdeː?
Dej to tam, kde jsi to našel.
Legg det tilbake der du fant det.
ˈleg ˈdeː tilˈbɑːke ˈdæːr ˈdʉː ˈfɑnt ˈdeː
Nikdy jsem tam nebyl.
Jeg har aldri vært der.
ˈjæi ˈhɑːr ˈɑldri ˈvæʈ ˈdæːr
Chodil sem (a) tam.
Han gikk frem og tilbake.
ˈhɑn ˈjikː ˈfrem ˈoː tilˈbɑːke
Sem tam něco ušetříme.
Av og til sparer vi noe.
ˈɑːv ˈoː ˈtil ˈspɑːrər ˈviː ˈnuːe
sem tam (místy)
her og der
ˈhæːr ˈoː ˈdæːr
sem tam, tu a tam (občas)
fra tid til annen, nå od da
ˈfrɑː ˈtiːd ˈtil ˈɑːnːənˌ ˈnoː ˈuːd ˈdɑː