tam
der, (kam)  dit
        Nechoď tam.
          Ikke gå dit. 
          
ˈikːe ˈgoː ˈdiːt
        Kdo (je) tam? (za dveřmi)
          Hvem er det? 
          
ˈvem ˈæːr ˈdeː?
        Dej to tam, kde jsi to našel.
          Legg det tilbake der du fant det. 
          
ˈleg ˈdeː tilˈbɑːke ˈdæːr ˈdʉː ˈfɑnt ˈdeː
        Nikdy jsem tam nebyl.
          Jeg har aldri vært der. 
          
ˈjæi ˈhɑːr ˈɑldri ˈvæʈ ˈdæːr
        Chodil sem (a) tam.
          Han gikk frem og tilbake. 
          
ˈhɑn ˈjikː ˈfrem ˈoː tilˈbɑːke
        Sem tam něco ušetříme.
          Av og til sparer vi noe. 
          
ˈɑːv ˈoː ˈtil ˈspɑːrər ˈviː ˈnuːe
        sem tam (místy)
          her og der 
          
ˈhæːr ˈoː ˈdæːr
        sem tam, tu a tam (občas)
          fra tid til annen, nå od da 
          
ˈfrɑː ˈtiːd ˈtil ˈɑːnːənˌ ˈnoː ˈuːd ˈdɑː