krk
hals m
Bolí mě v krku.
Jeg har vondt i halsen.
ˈjæi ˈhɑːr ˈvunt ˈiː ˈhɑlsən
Bolí mě za krkem.
Jeg har kink i nakken.
ˈjæi ˈhɑːr ˈçiŋk ˈiː ˈnɑkːən
Zapni se až ke krku.
Knapp opp...
ˈknɑpː ˈopː
Natahoval krk, aby...
Han strakte hals for å...
ˈhɑn ˈstrɑkte ˈhɑls ˈfor ˈo
Riskoval jsem (svůj) krk kvůli...
Jeg risikerte nakken for...
ˈjæi risiˈkeːʈe ˈnɑkːən ˈfor
Padla mi kolem krku.
Hun kastet seg om halsen på meg.
ˈhʉn ˈkɑstet ˈsæi ˈom ˈhɑlsən ˈpoː ˈmæi
Jdou si po krku. (vzájemně)
De hopper i strupen på hverandre.
ˈdiː ˈhopːər ˈiː ˈstrʉːpən ˈpoː væˈrɑndre
Tady jde o krk.
Det er et spørsmål om liv og død.
ˈdeː ˈæːr ˈet ˈspøʂmoːl ˈom ˈliːv ˈoː ˈdøːd
Je až po krk v dluzích.
Han har gjeld til oppover ørene.
ˈhɑn ˈhɑːr ˈjel ˈtil ˈopːoːvər ˈøːrəne
Mám toho (až) po krk.
Jeg har nok av det.
ˈjæi ˈhɑːr ˈnok ˈɑːv ˈdeː
Ať už to máme z krku. (práci ap.)
La oss bli ferdige med det.
ˈlɑː ˈosː ˈbliː ˈfæɖie ˈmeː ˈdeː
Jsem rád, že už to mám z krku. (povinnost ap.)
Jeg er glad for at jeg fikk det overstått.
ˈjæi ˈæːr ˈglɑː ˈfor ˈɑt ˈjæi ˈfikː ˈdeː ˈoːvəʂtotː
Na to dám krk.
Jeg kan sverge på det.
ˈjæi ˈkɑn ˈsværge ˈpoː ˈdeː
Hodili mi na krk... (starosti ap.)
De har prakket... på meg.
ˈdiː ˈhɑːr ˈprɑkːe... ˈpoː ˈmæi
Mám knedlík v krku. (nervozitou)
Jeg har en klump i halsen.
ˈjæi ˈhɑːr ˈeːn ˈklump ˈiː ˈhɑlsən
Mám padesátku na krku. (věk)
Jeg fyller femti.
ˈjæi ˈfʏlːər ˈfemti
Má nůž na krku.
Han har kniven på strupen.
ˈhɑn ˈhɑːr ˈkniːvən ˈpoː ˈstrʉːpən