pořád
(celou dobu) hele tiden, stadig, (vždy) alltid
pořád dokola
rundt og rundt
ˈrʉnt ˈoː ˈrʉnt
Jděte pořád rovně...
Vennligst gå rett fram hele tiden...
ˈvenːlikst ˈgoː ˈretː ˈfrɑm ˈheːle ˈtiːdən
Já pořád říkám...
Jeg holder på å si...
ˈjæi ˈholːər ˈpoː ˈo ˈsiː
Pořád mě s tím otravuje.
Han holder på å plage meg med det.
ˈhɑn ˈholːər ˈpoː ˈo ˈplɑːge ˈmæi ˈmeː ˈdeː
Pořád chodí pozdě.
Han kommer alltid sent.
ˈhɑn ˈkomːər ˈɑltid ˈseːnt
Venku je pořád (ještě) teplo.
Det er fortsatt varmt ute.
ˈdeː ˈæːr ˈfoʈʃɑtː ˈvɑrmt ˈʉːte
Já pořád nechápu, proč...
Jeg vet fortsatt ikke hvorfor...
ˈjæi ˈveːt ˈfoʈʃɑtː ˈikːe ˈvurfor
Je to pořád lepší než sedět doma.
Det er fortsatt bedre enn å sitte hjemme.
ˈdeː ˈæːr ˈfoʈʃɑtː ˈbeːdre ˈen ˈo ˈsitːe ˈjemːe