any
[ˈεnɪ ]
nějaký (v otázce), jakýkoli, žádný (se záporem)
not any longer, not any more
už ne
at any rate
na každý pád, každopádně, tak nebo tak
There aren't any left.
Žádné nezbyly.
Is it any better?
Je to aspoň trošku lepší?
in any case
v každém případě, tak či onak
without any difficulties
bez jakýchkoli potíží
It isn't any better.
Není ani trošku lepší.
Dala ti? (o sexu)
It wasn't any good.
K ničemu to nebylo.
I was never any good at that.
To mi nikdy nešlo.
Is there any milk?
Máme (nějaké) mléko?
I can't take it any longer.
Už to nevydržím.
With any luck ...
Při troše štěstí...
Any luck?
Povedlo se?, Tak co? (našel jsi to ap.)
He'll be here any minute (now).
Bude tu každou chvíli. (co nevidět)
They can attack at any moment.
Mohou zaútočit kdykoli/každým okamžikem.
He doesn't live here any more.
Už tady nebydlí.
Is there any more tea?
Je ještě čaj?
It's not any more difficult than...
Není to o nic těžší než...
Any news?
Je něco nového?
He's not by any means stupid.
Rozhodně není hloupý.
There's any number of ...
Je nesčetné množství...
Does any of you know?
Ví to někdo z vás?
It's work just like any other.
Je to práce jako každá jiná.
Any port in a storm.
V nouzi přijde vhod cokoli.
She'll be here any time now.
Už tu musí být každou chvíli.
You can come any time you like.
Můžeš přijít kdykoli chceš.
It won't change any time soon.
To se hned tak nezmění.
Ať to bereš z jakékoli strany...