bring*
[brɪŋ ]
(pt&pp brought)
přinést, přivést, přivézt, dostat (do jisté pozice, stavu ap.)
It brought about many changes.
Přivodilo/Vyvolalo to mnoho změn.
He brought an action against us.
Vznesl proti nám obvinění.
Bring her along.
Přiveďte ji s sebou.
I brought away many useful tips.
Odnesl jsem si hodně užitečných tipů.
It brings back memories.
Vyvolává to vzpomínky.
That brought me back to Earth.
To mě vrátilo nohama na zem.
He brought charges against her.
Vznesl proti ní obvinění.
It brought down the government.
To položilo vládu.
It'll bring his temperature down.
To mu srazí teplotu. (nemocnému)
This gun can bring down a plane.
Tohle dělo dokáže sundat i letadlo.
They brought the house down.
Úplně strhli obecenstvo. (svým výkonem)
She brought him down a peg.
It was brought forward to Friday.
Bylo to posunuto už na pátek. (na dříve)
We'll bring forward a proposal ...
Předložíme návrh...
živit rodinu, (přen.) splnit očekávání (uspět ap.)
They'll bring in new measures.
Zavedou nová opatření.
He brought in more experts.
Přizval další experty. (na pomoc ap.)
Tourism brings in billions.
Turistický ruch přináší miliardy.
The sale brought in 3.000.
Prodej vynesl 3000.
Byl předveden. (na policii)
The court is to bring in a verdict.
Soud má vynést rozsudek.
We must bring it in line with...
Musíme to (nějak) sladit s...
New rules are brought into play.
Do hry vstupují nová pravidla.
Its safety was brought into question.
Vyvolalo to pochybnosti o jeho bezpečnosti.
She brought a child into the world.
Přivedla na svět dítě.
It brings good luck.
Přináší to štěstí.
I can't bring myself to do it.
Nemohu se k tomu přimět/přinutit.
All papers brought the news.
Psali o tom ve všech novinách.
We didn't bring it off.
Nedokázali jsme to., Nepovedlo se nám to.
It is brought on by stress.
Vyvolává/Způsobuje to stres.
Tak se ukaž! (co umíš)
He brought it on himself.
Přivolal to na sebe., Zavinil si to sám.
He brought out a gun.
Vytáhl zbraň. (z kapsy ap.)
They brought out a new model.
Uvedli nový model. (výrobce ap.)
These situations bring out the best in people.
V těchto situacích se projeví ty nejlepší stránky člověka.
I'll try to bring him (a)round.
Pokusím se ho přesvědčit.
They brought him (a)round/to.
Přivedli ho k vědomí/sobě.
It brought tears to her eyes.
Vehnalo jí to slzy do očí.
We must bring this to people's attention.
Musíme na to lidi upozornit.
He was brought to account.
Byl hnán k odpovědnosti.
This brought the war to an end.
To ukončilo válku.
The train was brought to a halt.
Vlak (se) zastavil., Vlak byl zastaven.
They were brought to bay.
He brought his skills to bear.
Uplatnil své dovednosti.
Bring the water to the boil.
Přiveďte vodu k varu.
We brought them to heel.
Přiměli jsme je k poslušnosti.
I'll try to bring him to his senses.
Pokusím se ho přivést k rozumu.
It brought them to their feet.
To je zvedlo ze židlí/sedadel. (diváky ap.)
He was brought to justice.
Byl postaven před soud.
That brought me to my knees.
To mě srazilo na kolena.
She was brought (back) to life.
Přivedli ji (zpět) k životu.
The truth was brought to light.
Pravda vyšla najevo.
It brings my school days to mind.
To mi evokuje školní léta.
I brought them together to ask...
Sezval jsem je, abych požádal...
We were brought together by chance.
Svedla nás dohromady náhoda.
We must bring it under control.
Musíme to dostat pod kontrolu.
She brought up five kids.
Vychovala pět dětí.
He brought up the question of ...
Nadnesl/Nastolil otázku...
Why are you bringing this up?
Proč s tím začínáš? (s tématem ap.)
It brought me up short.
To mě zarazilo. (upoutalo pozornost ap.)
Our team si bringing up the rear.
Náš tým je úplně na konci/chvostu. (v pořadí)
We'll bring it up to date.
Budeme to aktualizovat/modernizovat.
He brought up wind.
(Od)říhl si.
What brings you here?
Co tě sem přivádí?
... which brings us to ...
... čímž se dostáváme k... (tématu ap.)
September brought rain with it.
Září s sebou přineslo déšť.
Bring it with you.
Přineste si to s sebou.