rise*
[raɪz ]
(pt rose, pp risen)
stoupnout, zvednout se, vstát, zvýšit (se), nárůst, zvýšení, vzestup, stoupání
He can rise above it.
Dokáže se nad to povznést. (být nad věcí)
Rise and shine!
Vstávej!, Budíček! (vzbuď se)
Unemployment has risen by 3%.
Nezaměstnanost vzrostla o 3 procenta.
It gave rise to problems.
Vznikly z toho problémy.
He's trying to get a rise out of me.
Snaží se mě namíchnout.
It makes my gorge rise.
Z toho se mi dělá špatně.
It made my hackles rise.
To mě pěkně namíchlo.
Dostal jsem přidáno. (k platu)
He rose from the dead.
Vstal z mrtvých.
He rose from the ranks.
Vypracoval se od píky. (na důstojníka z vojína)
There was a rise in prices.
Došlo ke zvýšení cen.
Petrol has risen in price.
Benzín podražil.
There's a 5% rise on the last year.
Proti loňsku došlo k 5% zvýšení.
Crime is on the rise.
Kriminalita stoupá.
The sun is rising.
Slunce už vychází.
Inflation rose to 6 percent.
Inflace vzrostla na 6 procent.
He rose to his feet.
Vstal., Postavil se.
His rise to power was fast.
Jeho mocenský vzestup byl rychlý.
He rose to power.
Dostal se k moci.
They didn't rise to the bait.
Neskočili na to., Nezbaštili to. (lest ap.)
He rose to the occasion.
Zvládl to dobře., Zhostil se toho dobře.
They rose to the challenge.
Zhostili se toho se ctí. (úkolu ap.)
It'll all rise to the surface.
They rose up against the tyranny.
Povstali proti tyranii.
It rose up in my mind.
Vytanulo mi to na mysli.
His voice rose in anger.
Rozzlobeně zvýšil hlas.
rise - pay rise, pay raise
V americké angličtině místo pay rise užívají pay raise peIreIz . Viz též heslo raise