near
          [nɪə ]
      
      
        blízko, nedaleko, blízký, nedaleký, téměř jaký , (při)blížit se
      
    They came from near and far.
        Přišli z daleka široka.
      It isn't anywhere near enough.
        Ani zdaleka to nestačí.
      I didn't get anywhere near the top.
        Špičce jsem se ani nepřiblížil.
      As near as I can tell from ...
        Pokud mohu soudit z...
      Solution is near at hand.
        Řešení je na dosah.
      I only drink near beer.
        Piju jen nealko pivo.
      Come nearer.
        Pojď(te) blíž.
      He came near to losing his life.
        Málem přišel o život.
      Nobody comes anywhere near him.
        Nikdo se mu nemůže ani zdaleka rovnat.
      I was damn near killed.
        Málem jsem přišel o život.
      Holidays are drawing near.
        Prázdniny se blíží.
      That's a thousand, near enough.
        To už je skoro tisíc.
      Talk to your nearest and dearest.
        Promluvte si se svými nejbližšími.
      Is there a pharmacy near here?
        Je tady poblíž lékárna?
      It'll change in the near future.
        To se v blízké budoucnosti změní.
      He lay near death.
        Byl na pokraji smrti., Měl na kahánku.
      It was a near miss!
        To bylo těsně vedle!
      It's nowhere near as good.
        Není to ani zdaleka tak dobré.
      ... or near(est) offer.
        Dohoda možná. (o ceně v inzerátu)
      ... rounded to the nearest hundred.
        ... zaokrouhlený na celé stovky.
      That's near the knuckle.
        To už je na hranici slušnosti.
      We won but it was a near thing.
        Vyhráli jsme, ale bylo to těsné.
      The house is near to completion.
        Dům je skoro dokončený.
      She was near to tears.
        Měla (slzy) na krajíčku.