near [nɪə]

blízko, nedaleko, blízký, nedaleký, téměř jaký, (při)blížit se
They came from near and far.
Přišli z daleka široka.
It isn't anywhere near enough.
Ani zdaleka to nestačí.
I didn't get anywhere near the top.
Špičce jsem se ani nepřiblížil.
As near as I can tell from ...
Pokud mohu soudit z...
Solution is near at hand.
Řešení je na dosah.
I only drink near beer.
Piju jen nealko pivo.
Come nearer.
Pojď(te) blíž.
He came near to losing his life.
Málem přišel o život.
Nobody comes anywhere near him.
Nikdo se mu nemůže ani zdaleka rovnat.
I was damn near killed.
Málem jsem přišel o život.
Holidays are drawing near.
Prázdniny se blíží.
That's a thousand, near enough.
To už je skoro tisíc.
Talk to your nearest and dearest.
Promluvte si se svými nejbližšími.
Is there a pharmacy near here?
Je tady poblíž lékárna?
It'll change in the near future.
To se v blízké budoucnosti změní.
He lay near death.
Byl na pokraji smrti., Měl na kahánku.
It was a near miss!
To bylo těsně vedle!
It's nowhere near as good.
Není to ani zdaleka tak dobré.
... or near(est) offer.
Dohoda možná. (o ceně v inzerátu)
... rounded to the nearest hundred.
... zaokrouhlený na celé stovky.
That's near the knuckle.
To už je na hranici slušnosti.
We won but it was a near thing.
Vyhráli jsme, ale bylo to těsné.
The house is near to completion.
Dům je skoro dokončený.
She was near to tears.
Měla (slzy) na krajíčku.