sweep* [swiːp] (pt&pp swept)

smést, zamést, shrnout, prohnat se, pročesat, napochodovat, máchnutí
(chimney) sweep
kominík
sweep hand
sekundová ručička (hodin)
They swept all before them.
Vyhráli na celé čáře. (v soutěži)
I was swept along by the crowd.
Smetl/Unášel mě dav.
He was swept along by emotion.
Nechal se strhnout emocemi.
They swept aside all proposals.
Všechny návrhy smetli ze stolu. (zamítli)
He swept away all their decisions.
Smazal/Zrušil všechna jejich rozhodnutí.
She swept her hair back.
Stáhla si vlasy dozadu. (do culíku ap.)
He swept the board.
Vyhrál na celé čáře. (v soutěži)
A new broom sweeps clean.
Nové koště dobře mete.
He won the title in a clean sweep.
Získal titul bez ztráty bodu. (bez prohry)
They made a clean sweep of the trophies.
Vyhráli všechny trofeje.
He made a clean sweep of the office staff.
Provedl v kanceláři čistku (personálu).
His party swept the election.
Jeho strana volby jasně vyhrála.
They swept the room for drugs.
Prohledali místnost kvůli drogám.
I gave the floor a sweep.
Trošku jsem zametl (podlahu).
He swept in confidently.
Sebejistě napochodoval dovnitř.
2000 jobs were lost in one sweep.
Rázem zmizely 2 000 pracovních míst.
Cops made a sweep of the area.
Policisté oblast pročesali.
He swept her hair off her face.
Odhrnul jí vlasy z obličeje.
She swept him off his feet.
Byl z ní celý pryč., Padl z ní na zadek.
Can you sweep out the kitchen?
Můžeš zamést v kuchyni?
She frowned and swept out.
Zamračila se a odkráčela. (důležitě ap.)
He was swept overboard.
Smetlo ho to z paluby. (vlna ap.)
A truck swept past the house.
Kolem domu se prohnal náklaďák.
A storm swept through the city.
Městem se prohnala bouře.
Panic swept through the crowd.
Davem se rozšířila panika.
She swept to victory.
Jasně zvítězila., Vyhrála na celé čáře.
They swept it under the carpet.
Zametli to pod koberec. (aféru ap.)
Sweep up all the shards.
Smeť všechny střepy.
She swept up the money.
Shrábla peníze.
He gestured with a sweep of his hand.
Pokynul máchnutím ruky.