into
[ˈɪntuː unstressed ˈɪntə ]
do (dovnitř, o stavu ap.), v, na (změnit ap.)
They broke into his house.
Vloupali se mu do domu.
It's built into the wall.
Je to zabudované do zdi.
I bumped into an old friend.
Potkal jsem starého kamaráda. (náhodou)
The car burst into flames.
Auto náhle vzplanulo.
She burst into laughter/tears.
Propukla v smích/pláč.
We will buy into the company.
Koupíme podíl v té firmě.
That doesn't come into this.
To s tím nemá co dělat.
The ban has come into effect.
Zákaz vstoupil v platnost.
He came into money.
Přišel k penězům. (dědil, vyhrál ap.)
The party came into power.
Strana se dostala k moci.
I must change into clean clothes.
Musím se převléct do čistého.
I've changed pounds into euros.
Směnil jsem si libry na eura.
We checked into a nice hotel.
Zapsali/Ubytovali jsme se v pěkném hotelu.
He crashed into a parked car.
Naboural do zaparkovaného auta.
Cut it into pieces.
Rozsekej to na kousky.
We had to dip into our savings.
Museli jsme sáhnout na úspory.
These duties eat into my time.
Tyto povinnosti mi užírají čas.
I entered into conversation with them.
Dal jsem se s nimi do řeči.
We entered into an agreement ...
Uzavřeli jsme dohodu...
I won't go into details.
Nebudu zabíhat do detailů.
She got into the car.
Nasedla do auta.
He didn't get into university.
Nedostal se na vysokou.
You'll grow into the pants.
Do těch kalhot dorosteš.
I'm more into action movies.
Já jsem spíš na akční filmy.
I'm not much into reading.
Na čtení moc nejsem.
Ten po tobě jede! (chce tě sbalit ap.)
Pustil se do mě. (napadl, kritizoval ap.)
He lived into his eighties.
Dožil se více než osmdesáti let.
We are looking into it.
Právě se tím zabýváme., Právě to řešíme.
Lucked into a great job.
Náhodou jsem přišel ke skvělé práci.
The book was made into a film.
Kniha byla zfilmována.
The amount was paid into an account.
Částka byla vyplacena na účet.
She pitched into cleaning.
Pustila se do úklidu. (s vervou ap.)
It's starting to fall into place.
Začíná to do sebe zapadat.
I put a lot of energy into it.
Vložil jsem do toho spoustu sil.
We ran into problems.
Narazili jsme na problémy.
You can read anything into it.
Můžeš si to vyložit v podstatě jakkoli. (výrok)
We should take that into account.
Měli bychom to vzít v úvahu.
She talked me into going there.
Umluvila mě, abych tam šel.
I'll talk some sense into him.
Přivedu ho k rozumu., Domluvím mu.
We'll tap into new sources.
Začneme čerpat z nových zdrojů.
Two minutes into the game ...
Ve druhé minutě hry...
She tore into him.
Pustila se do něj., Dala mu kartáč.
It was translated into Arabic.
Bylo to přeloženo do arabštiny.
The protests turned into violence.
Protesty se zvrhly v násilí.
He turned the castle into a hotel.
Proměnil zámek v hotel.
We are well into 2022.
Je za námi značná část roku 2022.