drop [drɒp]

kapka, klesnout, upustit, hodit (na zem), vysadit (z auta ap.), shodit (z letadla)
They dropped anchor.
Spustili kotvu.
I'd go there at the drop of a hat.
Já bych tam jel hned. (bez váhání ap.)
His support started to drop away.
Jeho podpora začala upadat.
He dropped back to 10th place.
Propadl se na 10. místo.
They dropped behind.
Začali zaostávat. (za ostatními ap.)
The temperature dropped below zero.
Teplota spadla pod nulu.
A bomb was dropped on the city.
Svrhli na město bombu.
She dropped a bomb(shell).
Vyvolala rozruch. (senzační zprávou ap.)
He dropped a brick.
Udělal trapas/botu.
The price dropped by 20 per cent.
Cena spadla o 20 procent.
Drop by sometime.
Stavte se někdy.
The police dropped the case.
Policie případ odložila.
He dropped (down) dead.
Padl mrtvý., Padl a bylo po něm.
(inform.) Drop dead!
Jdi se bodnout!
Drop everything and ...
Všeho nech(te) a...
He was dropped from the team.
Vyřadili ho z týmu.
He dropped a hint he might ...
Naznačil, že by mohl...
I'll drop in for a chat.
Stavím se na kus řeči.
Let's drop it/the subject!
Nechme toho. (tématu ap.)
There was a drop in sales.
Došlo k poklesu prodejů.
Can you drop it in the mail?
Můžeš to hodit do schránky?
It's just a drop in the ocean.
Je to jen kapka v moři.
The job dropped into my lap.
(přen.) Ta práce mi spadla do klína.
His jaw dropped in surprise.
Spadla mu brada/čelist údivem.
Just let it drop.
Nech to být. (téma ap.)
Sales dropped like a stone.
Prodeje se prudce propadly.
Drop me a line.
Napiš mi (pár řádek).
Drop me over here.
Zastavte mi tady. (vystoupím)
He's always dropping names.
Pořád se ohání (velkými) jmény. (známých ap.)
There was a drop of 5 per cent.
Došlo k pětiprocentnímu poklesu.
Their numbers are dropping off.
Jejich počty klesají., Ubývá jich.
I'm dropping off.
Už usínám.
He dropped out of school.
Nechal školu., Odešel ze školy.
She dropped out of the race.
Odstoupila ze závodu.
The word dropped out of usage.
Slovo se přestalo používat.
Then the penny dropped.
Pak mu to došlo/docvaklo.
I'm ready to drop.
Jsem úplně vyřízenej., Sotva stojím na nohou.
The price dropped to 20 USD.
Cena klesla na 20 dolarů.
I had a drop too much.
Trochu jsem přebral. (v pití)