stick*
          [stɪk ]
          (pt&pp stuck)
      
      
        klacek, hůl(ka), strčit, vrazit, zabodnout, (při)lepit (se), držet (se), zaseknout se
      
    hřebík do rakve (cigareta)
      cukrový špalek
      celery sticks
        řapíkatý celer (pochutina)
      control stick
        knipl, řídící páky (letadla)
      stick of dynamite
        váleček dynamitu
      fish sticks
        rybí prsty
      incense sticks
        vonné tyčinky
      stick insect
        pakobylka, strašilka (hmyz)
      náplast, leukoplast
      sticking point
        kámen úrazu, problematický bod (v jednání)
      walking stick
        vycházková hůl
      Stick around.
        Držte se/Zůstaňte poblíž.
      You have to stick at it.
        Musíš u toho vydržet. (vytrvat ap.)
      He'll stick at nothing.
        Nezastaví se před ničím., Neštítí se ničeho.
      She stuck the blame (for it) on me.
        Hodila vinu na mě.
      I'll stick by you.
        Budu stát při tobě/držet s tebou.
      He stuck by his promise.
        Svůj slib dodržel.
      Můžeš si to strčit někam.
      I can't stick it any longer.
        Já už to nesnesu.
      The charges didn't stick.
        Vznesená obvinění se nepodařilo dokázat.
      They gave him some stick.
        Dali mu to vyžrat.
      We get the dirty/(AmE)  short end of the stick.
        Doplácíme na to., Jsme na tom bití.
      He got (hold of) the wrong end of the stick.
        Naprosto špatně to pochopil.
      I stuck in a few quotes.
        Přihodil jsem (tam) pár citátů. (do textu ap.)
      They want to stick it on me.
        Snaží se to hodit na mě., Chtějí mi to přišít.
      I decided to stick it out.
        Rozhodl jsem se vydržet. (do konce ap.)
      We have to stick it through.
        Musíme (to) vydržet. (až do konce)
      They want to stick it to him.
        It sticks in my craw/throat.
        It stuck in my mind/memory.
        To mi utkvělo v paměti.
      Someone stuck a knife in him.
        Někdo ho bodl nožem.
      They live in the sticks.
        Bydlí v nějakém zapadákově.
      He stuck his neck out.
        Šel s kůží na trh. (riskoval ap.)
      The nickname stuck.
        Přezdívka se ujala. (zůstala mu)
      Don't stick your nose into it.
        Jednu jsem mu vrazil.
      She stuck her tongue out.
        Vyplázla jazyk.
      A toe was sticking out of the hole.
        Z díry trčel palec.
      It sticks out a mile.
        Bije to do očí., Je to nepřehlédnutelné.
      I stuck it to the wall.
        Přilepil jsem to na zeď.
      We must stick to the plan.
        Musíme se držet plánu.
      They strictly stick to the rules.
        Přísně dodržují pravidla.
      Stick to me!
        Drž se při mně!
      Some money stuck to his fingers.
        He sticks to his guns.
        Stojí si pevně za svým. (o názoru ap.)
      This will stick to your ribs.
        Tohle tě zasytí. (vydatné jídlo)
      Stick the ends together.
        Slepte konce k sobě.
      We must stick together.
        Musíme držet pohromadě. (svorně ap.)
      He stuck it up his nose.
        Strčil si to do nosu.
      Ruce vzhůru!, Pracky nahoru!
      Pokusil se vyloupit obchod. (se zbraní v ruce)
      We should up sticks and go.
        Měli bychom se sbalit a odjet. (přestěhovat se)
      Je v tom/jináči. (těhotná)
      I stuck up for him.
        Zastal jsem se ho., Bránil jsem ho.
      You must stick up for yourself.
        Nesmíš se dát., Musíš si stát za svým.
      She walks with a stick.
        Chodí o holi.
      I'll stick with my brand.
        Já se budu držet své značky.
      You have to stick with it.
        Musíš se toho držet. (rozhodnutí ap.)
      
          stick - stuck
          
        
        
            Nepravidelné sloveso stick má v minulém čase i příčestí tvar stuck stVk . Stuck je i přídavné jméno, které znamená uvíznutý ap. Více viz heslo stuck.