change
          [tʃeɪndʒ ]
      
      
        změnit (se), vyměnit, rozměnit, přestoupit (pasažér), změna, drobné
      
    change (one's  clothes)
        převléct se
      bureau de change
        směnárna
      change buses/trains
        přestoupit (na jiný autobus, vlak)
      change the baby
        přebalit dítě
      change the bed
        převléknout postel
      change ends
        vyměnit si strany (hráči v tenise ap.)
      change gears
        (pře)řadit (rychlost v autě ap.)
      change of clothes
        věci/něco na převlečení
      change up/down.
        zařadit vyšší/nižší rychlost
      přechod, menopauza
      changing of the guards
        střídání stráží
      peněženka na drobné
      far-reaching changes
        dalekosáhlé změny
      for a change
        pro změnu
      převléct se
      (small)/loose change
        drobné (mince)
      subject to change
        změna vyhrazena (v plánu, programu ap.)
      She hasn't changed a bit.
        Vůbec se nezměnila.
      He's changed a lot.
        Hodně se změnil.
      It can't be changed.
        Na tom se nedá nic změnit.
      It's changed beyond recognition.
        Změnilo se to k nepoznání.
      I need to change my clothes.
        Potřebuji se převléct.
      He's a changed man.
        Je jako vyměněný., Je to jiný člověk.
      It changed for the better/worse.
        Změnilo se to k lepšímu/horšímu.
      We changed from coal to gas.
        Přešli jsme z uhlí na plyn.
      The car changed hands.
        Auto změnilo majitele.
      There have been some changes.
        Došlo k jistým změnám.
      She changed into a dress.
        Převlékla se do šatů.
      I need shoes to change into.
        Potřebuji nějaké boty na přezutí.
      I'll change pounds into euros.
        Vyměním si libry na eura.
      Keep the change.
        To je dobrý., Zbytek si nechte.
      I made some changes to the plan.
        Udělal jsem v plánu nějaké změny.
      I've changed my mind.
        Rozmyslel jsem si to., Změnil jsem názor.
      It doesn't change anything.
        Tím se nic nemění.
      He had a change of heart.
        Úplně obrátil., Zcela změnil názor.
      I need a change of air/scene(ry).
        Potřebuji změnu prostředí.
      Let's change over.
        Prohodíme si to., Vyměníme si to. (úkoly ap.)
      They changed over from ... to ...
        Přešli z... na... (nový systém ap.)
      There's been a sea change in his opinions.
        Naprosto změnil své názory.
      They changed sides.
        Přešli k druhé straně/k nepříteli.
      Let's change the subject!
        Změňme téma!
      Times are changing.
        Časy se mění.
      His fear changed to anger.
        Jeho strach se změnil ve zlost.
      You must change to third (gear).
        Musíš přeřadit na trojku. (v autě ap.)
      The city underwent a change.
        Město prošlo změnou.
      
          change - bureau de change
          
        
        
            Bureau de change má původ ve francouzštině a má proto jinou výslovnost než anglické change. Vyslovuje se: 'bjUErEU dE 'SA:nZ