hear* [hɪə] (pt&pp heard)

slyšet, projednávat (soudně)
I've never heard about it.
O tom jsem (ještě) neslyšel.
I've heard a lot about you.
Hodně jsem o tobě/vás slyšel.
He was furious at hearing it.
Když to slyšel, tak byl úplně nepříčetný.
Can you hear me?
Slyšíte mě? (v telefonu ap.)
I can't hear you (well).
Neslyším vás (dobře).
The court will hear his case ...
Soud bude jeho případ projednávat...
Do you hear me?
Tak slyšíš? (rozuměls mi, poslechni ap.)
It's the first time I hear this.
Tohle slyším poprvé.
I haven't heard from him since.
Od té doby se mi neozval.
Let me hear from you!
Dej o sobě vědět!, Ozvi se mi!
You'll hear from me.
Ozvu se ti/vám.
Let's hear from our ...
Nyní dejme slovo našemu...
You haven't heard the half of it!
A to není zdaleka všechno!
He's hard of hearing.
Je nedoslýchavý.
I hear you are getting married.
Slyšel jsem, že se ženíš.
(BrE) Hear hear!
Tak tak! (výraz hromadného souhlasu)
Let's hear him sing.
Tak si poslechneme, jak zpívá.
I shouted to make myself heard.
Křičel jsem, aby mě bylo slyšet.
I can't hear myself think here.
Není tu slyšet vlastního slova.
See no evil, hear no evil.
Nevidím, neslyším. (nechci nic vědět)
Have you heard of them?
Slyšel jsi o nich?
He was never heard of again.
Už o něm nikdo neslyšel.
On hearing that I froze.
Když jsem to slyšel, ztuhnul jsem.
Hear me out!
Vyslechni mě!
You could have heard a pin drop.
Bylo by slyšet spadnout špendlík.
Did I hear right?
Slyšel jsem dobře?
Two shots were heard.
Ozvaly se/Bylo slyšet dva výstřely.
They won't hear of it.
Nechtějí o tom ani slyšet.
He wouldn't hear of it.
Nechtěl o tom ani slyšet. (dovolit to)
You heard wrong!
To jsi slyšel špatně! (není to pravda)
hear - overhear, mishear
Overhear neznamená přeslechnout, jak by mohlo Čecha napadnout. Znamená naopak něco náhodou či mimoděk vyslechnout.
Přeslechnout se je anglicky mishear (špatně slyšet).