injury [ˈɪndʒərɪ]

zranění, (přen.) újma
And to add insult to injury ...
A jako by to ještě nestačilo... (o nehorázném)
It caused severe injuries to the driver.
Řidiči to způsobilo těžká zranění.
He died from his injuries.
Zemřel na následky svých zranění.
Don't do yourself an injury.
Ať si neublížíš.
There were injuries from falls.
Došlo ke zraněním způsobeným pádem.
He had an industrial injury.
Měl pracovní úraz.
I inflicted a serious injury on him.
Způsobil jsem mu vážné zranění.
He's on the injury list.
(přen.) Je na marodce. (zraněný hráč ap.)
This joint is prone to injuries.
Tento kloub je náchylný na zranění.
He recovered from a spinal injury.
Zotavil se po zranění páteře.
He suffered an injury to his head.
Utrpěl zranění hlavy.
She sustained multiple injuries.
Utrpěla četná zranění.
There was injury time.
Nastavovalo se. (v zápase)
He was treated for minor injuries.
Byl ošetřen s drobnými zraněními.
He's been troubled by an injury.
Trápí ho zranění.
injury - wound
Zranění lze přeložit jako injury nebo wound wu:nd. Termín wound se však typicky užívá o ráně způsobené zbraní. Totéž platí o slovesech injure a wound (zranit). Viž též wound