anything [ˈεnɪˌθɪŋ]

cokoli, něco (v otázce), nic (se záporem)
Did she say anything at all?
Řekla vůbec něco?
Anything but that!
Všechno, jen ne tohle!
It was anything but cheap.
Nebylo to vůbec laciné.
He's capable of anything.
Je schopný všeho.
I didn't find anything.
Nic jsem nenašel.
Don't say anything.
Nic neříkej.
(Do you need) anything else?
(Potřebuješ) ještě něco?
I love it more than anything else.
Miluji to nade všechno.
Anything goes.
Všechno je možné., Může se stát cokoli.
I saw hardly anything.
Skoro nic jsem neviděl.
if anything ...
(ba) naopak..., spíše dokonce...
Is there anything left for me?
Zbylo pro mě něco?
It didn't look anything like this.
Takhle to vůbec nevypadalo.
It isn't anything like as big as ...
Není to ani zdaleka tak velké jako...
I'm ready for anything.
Jsem připravený na cokoli.
Does it have anything to do with me?
Má to něco společného se mnou?
If there's anything wrong ...
Pokud něco není v pořádku...
... without saying anything.
Aniž by něco řekl...