one [wʌn]

jeden/jedna, jediný, (přen.) člověk (osoba obecně)
one after another
jeden po druhém, jedno po druhém
one at a time, one by one
po jednom, jeden po druhém
at one time or another
někdy, občas, sem tam (není jasné kdy)
each and every one
všichni do jednoho
for one reason or another
z různých důvodů
the last but one
předposlední
not one bit
ani trošku
in a ratio of one to ten
v poměru jedna ku deseti
one way or another
tak nebo tak, tak či onak
The one and only Elvis Presley.
Naprosto jedinečný Elvis Presley.
Give me another one.
Dej mi další/jiný.
They hate one another.
Vzájemně se nenávidí.
I'm at one with you on this issue.
V tomto jsem s vámi zajedno.
I'll do that one day.
Jednou to udělám.
He was with his dear ones.
Byl se svými nejbližšími.
(inform.) You're a fine one!
(iron.) Ty jsi teda dobrej! (plácáš ap.)
He's a fine one to talk!
Ten má co mluvit!
I'm not one for big changes.
Nejsem zrovna zastáncem velkých změn.
I, for one, think that it's good.
To já zase myslím, že je to dobré.
For one thing ...
Už proto, že... (uvedení důvodu ap.)
I'll have one for the road.
Dám si ještě jednu na cestu. (skleničku)
I'll go one better than him.
Já ho trumfnu/překonám.
(inform.) That's a good one!
Ten je dobrej! (vtip)
(AmE) Have a good/nice one!
Měj(te) se!, Pěkný den!
He's a great one for parties.
Na večírky ho užije.
I'll hang one on you.
Jednu ti vrazím/ubalím.
One in five Americans has ...
Každý pátý Američan má...
(inform.) I got it in one!
Hned mi to došlo!, Hned jsem to uhodl!
They came in ones and twos.
Přicházeli postupně/jeden po druhém.
It's great for the little ones.
Je to super pro (malé) děti.
(inform.) Nice one!
Hezky! (uznání)
No one knows about it.
Nikdo o tom neví.
He's not one to complain.
Není to člověk, co si stěžuje.
I need to do (a) number one.
Musím jít na malou (stranu).
He's one of many players who...
Je jedním z mnoha hráčů, kteří...
It's just one of those days.
To je zase den. (smolný ap.)
They pulled a fast one on me.
Ušili na mě podraz.
He put one over me.
Napálil mě., Převezl mě.
Let's have a quick one.
Dáme si jedno narychlo. (pivo ap.)
Every single one (of them) ...
Všichni do jednoho...
Not a single one is left.
Nezbyl ani jeden jediný.
She knows he's the one.
Ví, že on je ten pravý.
I want the one on the left.
Chci ten vlevo.
The ones who stayed fought.
Ti, kteří zůstali, bojovali.
I'm not the only one.
Nejsem jediný.
This one is better than that one.
Tento je lepší než tamten.
He's had one too many.
Trošku přebral. (alkoholu)
That's a tough one!
To je oříšek! (těžký úkol ap.)
He's one up on me.
Je o něco přede mnou. (má mírný náskok ap.)
one - zástupné zájmeno
One se užívá i jako zástupné zájmeno místo opakování slova známého z kontextu. Tvar ones zastupuje množné číslo. Např.: I sold my car and bought a new one., Take only the big ones.