water [ˈwɔːtə]

voda, vodní, zalít (kytky), napojit (zvíře), sbíhat se sliny (v ústech)
body of water
vodní plocha, vodstvo (jezero, moře ap.)
bottled/tap/well water
balená/kohoutková/studniční voda
coastal waters
pobřežní vody
drinking/(AmE) potable water
pitná voda
fresh/salt/spring water
sladká/slaná/pramenitá voda
ground/surface water
podzemní/povrchová voda
make/pass water
(form.) močit, vymočit se
sewage/waste water
odpadní vody
water level
vodní hladina (úroveň), vodováha
water tap/(AmE) faucet
vodovodní kohoutek
water treatment
úprava vody (čištění ap.)
I blew their plan out of the water.
Jejich plán jsem úplně rozcupoval.
Blood is thicker than water.
Krev není voda.
Her waters broke.
Praskla jí voda. (těhotné)
They are transported by water.
Jsou přepravovány po vodě.
holiday/vacation by the water
dovolená u vody
... come hell or high water.
... ať se děje, co se děje.
I dived into the water.
Skočil jsem (po hlavě) do vody.
They watered the wine down.
Zředili víno vodou.
She sat at the water's edge.
Seděla u břehu.
I felt like a fish out of water.
Cítil jsem se jako ryba na suchu.
I'm keeping my head above water.
(přen.) Držím se nad vodou.
This argument cannot hold water.
Tento argument neobstojí.
They are in hot water.
Jsou v pěkné bryndě.
What's your daily intake of water?
Jaký máte denní příjem vody?
My mouth is watering.
Sbíhají se mi sliny.
It made his mouth water.
Sbíhaly se mu z toho sliny.
It's (like) water off a duck's back.
To je jako by hrách na stěnu házel.
Pour over with hot water.
Zalejte horkou vodou.
He poured cold water on my plan.
Úplně můj plán shodil. (zchladil mé nadšení)
The area is watered by two rivers.
Oblastí protékají dvě řeky.
The house has no running water.
V domě není tekoucí voda.
This water is safe to drink.
Tuto vodu můžete klidně pít. (je nezávadná)
They spend money like water.
Utrácejí peníze plnými hrstmi.
Can I have some water?
Mohu dostat trochu vody?
Still waters run deep.
Tichá voda břehy mele.
The ship is taking in water.
Loď nabírá vodu. (teče do ní)
He took to it like a duck to water.
Hned v tom byl jako doma. (v nové činnosti ap.)
We're fishing in troubled waters.
(přen.) Lovíme v kalných vodách.
Turn on/off the water.
Pusť/Zastav vodu.
We'll sail into uncharted waters.
(přen.) Pustíme se do neznámých vod.
The road is under water.
Silnice je pod vodou.
It's water under the bridge.
To už je pasé/minulost.
The valley is well watered.
Údolí je dobře zásobené vodou.
water - WC - water closet, loo
Zkratka WC pochází z anglického spojení water closet (splachovací toaleta). V britské hovorové angličtině se pro záchod běžně užívá termín loo lu:. Např.: I need to go to the loo.