business [ˈbɪznɪs]

obchod(y), podnikání, podnik, obor (podnikání), (přen.) záležitost(i), práce
carry on/conduct business
podnikat, provozovat podnikatelskou činnost
do business with sb
dělat obchody, obchodovat s kým
(inform.) dirty business
špinavost, podraz, levárna
(inform.) nasty business
velice nepříjemná záležitost (nefér, násilná ap.)
place of business
místo podnikání, provozovna
start/set up a business
začít podnikat, založit (si) firmu
business affairs
obchodní záležitosti
business card
vizitka, navštívenka (obchodní, služební)
business college
(vyšší) obchodní škola, obchodní akademie
business hours
provozní doba (organizace ap.)
business plan
podnikatelský záměr
business premises
obchodní/nebytové prostory
go on a business trip
jet na služební cestu
mix business with pleasure
spojovat pracovní záležitosti a zábavu
It was business as usual.
Byla to normálka. (nic mimořádného)
She's away on business.
Je na služební cestě., Je obchodně někde mimo.
He's back in business.
Je zpět v branži., (přen.) Už zase jede. (dělá své)
Business before pleasure.
Napřed práce, potom zábava.
They are doing great business.
Obchody jim jdou skvěle.
Let's get down to business.
Pojďme k věci/na věc.
Go about your (own) business!
Jdi si po svém., Běž si po své práci!
You have no business here.
Tady nemáš co dělat/pohledávat.
He had no business going there.
Neměl tam co chodit.
It's her business to make sure ...
Ona má za úkol, aby zajistila...
(inform.) How's business?
Jak jdou obchody?, (přen.) Jak to jde?
She's in the real estate business.
Dělá v realitách., Dělá do realit.
... like nobody's business.
... jedna radost. (rychle, dobře, hodně ap.)
What's your line of business?
Jaký je váš obor podnikání?, Do čeho děláte?
We're losing business to competitors.
Konkurence nás připravuje o zákazníky/odbyt.
I'll make it my business.
Vezmu si to na starost., Vezmu si to za úkol.
I mean business.
Myslím to vážně.
Mind your own business!
Starej se o sebe!, Nestarej se!
That's my business.
To je moje věc.
That's nobody's business.
Do toho nikomu nic není.
It's none of/not your business.
To není tvoje starost., Do toho ti nic není.
I'm here on business.
Jsem tady služebně.
They opened for business ...
Zahájili obchodní provoz/činnost...
I have other business to attend to.
Mám jiné věci na práci.
Is there any other business?
Máme ještě něco? (k vyřízení ap.)
Don't meddle in other people's business.
Nepleť se do cizích věcí.
The shop is out of business.
Ten obchod už nefunguje/není v provozu.
They've gone out of business.
Skončili., Ukončili činnost. (zkrachovali ap.)
They were put out of business.
Byli nuceni ukončit činnost.
It's a risky business.
Je to riskantní podnik., Je to o hubu.
Business is slow.
Obchody váznou., Podnikání se moc nedaří.
He can take care of business.
Umí ledacos zařídit.
Let's talk business.
Promluvíme si obchodně/pracovně.
I have some unfinished business.
Musím si ještě něco vyřídit.
They went into business in ...
Pustili se do podnikání v...
(inform.) (Now) we're in business.
(přen.) A můžeme (jet)., A můžeme jít na to.
What's your business here?
Co tu děláš/pohledáváš?
business - Business or pleasure?
Business or pleasure? uslyšíte při pasové kontrole, až se vás bude úředník ptát, zda cestujete pracovně nebo za zábavou. Stačí odpovědět business (pracovně) nebo pleasure (za zábavou).