die [daɪ]

zemřít, umřít, zahynout, (přen.) odejít, kleknout (přestat fungovat)
She died at the age of eighty.
Zemřela ve věku osmdesáti let.
He died at the hands of terrorists.
Zemřel rukou teroristů.
The sound died away.
Zvuk utichl.
The plants have died back.
Rostliny už zavadly. (odkvetly ap.)
The battery is dying.
Odchází/Dodělává baterka.
It's do or die.
Je to buď a nebo.
The wind died down.
Vítr se utišil/polevil.
He's dying to see you.
Strašně rád by tě viděl.
They died for their country.
Zemřeli za svou zem.
He died from his injuries.
Zemřel na svá zranění.
These habits die hard.
Těchto zvyků se těžko zbavuje.
He died a hero.
Zemřel jako hrdina.
She died in childbirth.
Zemřela při porodu.
Two people died in the accident.
Při nehodě zahynuli dva lidé.
We almost died laughing.
Málem jsme umřeli smíchy.
He died a natural death.
Zemřel přirozenou smrtí.
I nearly died when I saw it.
Když jsem to viděl, byl jsem z toho úplně pryč.
She died of a heart attack.
Zemřela na infarkt.
I'm dying of boredom.
Umírám nudou.
They died of hunger.
Zemřeli hlady.
He died of natural causes.
Zemřel přirozenou smrtí.
They gradually died off.
Postupně vymřeli.
This species could die out.
Tento druh by mohl vymřít.
Never say die!
Nikdy to nevzdávej., Naděje umírá poslední.
It's a house to die for.
To je přímo dům snů.
She died a violent death.
Zemřela násilnou smrtí.
What did he die of?
Na co umřel?, Na co zemřel?
He died with his boots on.
Zemřel vestoje/na nohou. (v boji, při práci ap.)
die - dice
Die je i podstatné jméno - znamená (hrací) kostka či raznice. Množné číslo ve významu kostka je dice daIs, ale tento tvar se už dnes užívá i pro jednotné číslo. Na slovo die v tomto významu obvykle narazíte jen ve frázi The die is cast. - Kostky jsou vrženy. či ve spojení as straight as a die, které znamená, že je něco naprosto rovné, nebo někdo naprosto upřímný a čestný.