crack [kræk]

prasknout, rozlousknout, praštit, prasklina, škvíra, prasknutí, (hovor.) pokus
(AmE inform.) crack a book
otevřít učebnici/knížku (začít se učit ap.)
(inform.) crack (open) a bottle
otevřít láhev (a napít se)
(inform.) crack a safe
dostat se do sejfu, otevřít sejf (lupič)
at the crack of dawn
za rozbřesku
crack of thunder
zahřmění, rachocení hromu
crack of a whip
prásknutí bičem
crack the whip
(i přen.) prásknout bičem
We'll crack down on them.
Došlápneme si na ně. (ostře zakročíme)
It's not all it's cracked up to be.
Není to až takový zázrak, jak se povídá.
They got a fair crack of the whip.
Dostali rovnou/férovou šanci.
Her first crack at writing was ...
Její první spisovatelský pokus byl...
(inform.) Let's get cracking!
Jdeme na to!, Dáme se do toho!
It's a hard/tough nut to crack.
Je to (tvrdý) oříšek. (těžký úkol ap.)
I'll have/take a crack at it.
Zkusím to., Prubnu to. (své schopnosti ap.)
She cracked her head on the wall.
Praštila se hlavou o zeď.
It was done in a crack.
Bylo to hotové jedna dvě.
I think I've cracked it.
Myslím, že jsem na to přišel.
She was cracking jokes.
Vyprávěla vtipy., Vtipkovala.
He was cracking his knuckles.
Křupal klouby na rukou.
Open the door a crack.
Pootevři trošičku dveře.
He cracked me over the head.
Praštil mě po hlavě.
He's a crack shot.
Je to skvělý střelec., Skvěle střílí.
He cracked his skull.
Rozbil si hlavu.
They're using a sledgehammer to crack a nut.
(přen.) Jdou na vrabce s kanónem.
He cracked a smile.
Usmál se. (krátce)
He managed to crack the top ten.
Dostal se do první desítky. (v žebříčku ap.)
They didn't crack under pressure.
Nepodlehli tlaku.
He just cracked up.
Ruplo mu z toho v bedně., Prostě se sesypal.
That joke cracked me up.
Z toho vtipu jsem se válel smíchy.