blow*
[bləʊ ]
(pt blew, pp blown)
rána, foukat, promarnit, rozházet, (BrE) prasknout (tlakem), (AmE) stát za prd
at one blow
jedním rázem
death/fatal/mortal blow
provalit, vyzradit co (tajemství)
blow sth out of the water
(úplně) rozcupovat co (argumenty, důkazy)
strike a blow at sb/sth
strike a blow for sth
napomoci čemu , přispět k čemu
The film just blew me away.
Ten film mě úplně dostal.
She totally blew him away.
Byl z ní úplně hotový. (ohromený ap.)
Všechny je odpráskl.
He blew his opponent away.
Svého soupeře (úplně) převálcoval.
I'll be blowed!
No já se picnu!, No to mě podrž!
I'll be blowed if I (will) do it.
Ani ve snu mě nenapadne to udělat.
It was a body blow to him.
Byla to pro něj tvrdá rána.
He blew his brains out.
Vystřelil si mozek z hlavy.
It came as a great blow to me.
Byla to pro mě velká rána. (zpráva ap.)
They came to blows.
Pustili se do sebe. (pěstmi ap.)
He blew his chance.
Promarnil (svou) šanci.
He's blowing cold on the issue.
Staví se k tomu záporně.
Neudržel jsem se. (vypěnil jsem ap.)
She blew his cover.
Prozradila ho. (utajení ap.)
It dealt a finishing blow to him.
To ho úplně dorazilo.
He delivered a blow to the plan.
I dodged his blow.
Vyhnul jsem se jeho ráně.
The wind blew down a tree.
Vítr shodil/vyvrátil strom.
You'll blow the engine like this.
Takhle zadřeš motor.
Blow the expense!
Ať to stojí, co to stojí! (nehleď na výdaje)
The referee blew for a penalty.
Rozhodčí odpískal penaltu.
The fuse blew.
Vyletěly pojistky.
The hoover blew a fuse.
Vysavač vyhodil pojistky.
He blew the gaffe.
Provalil to., Vykecal to. (tajné)
It's blowing great guns today.
Dneska venku pořádně fučí.
It blew a hole in our plans.
To nám úplně nabouralo plány.
The driver blew his horn.
Řidič zatroubil.
He blows hot and cold.
Říká jednou tak a hned zas jinak.
Look, who just blew in.
Dívej, kdo sem právě dorazil.
A storm blew in/up.
Přihnala se bouře.
Zvoral jsi to., Podělal jsi to.
She blew me a kiss.
Poslala mi polibek. (z dlaně ap.)
He landed a blow on his nose.
Vrazil mu jednu do nosu.
To mi hlava nebere!, Nechápu! (údiv ap.)
To mě podrž!, No já padám!, Já se picnu!
The movie blew my mind.
Byl jsem z toho filmu úplně paf/hotovej.
He blew the money on hookers.
Rozházel ty peníze za děvky.
Blow your nose.
Vysmrkej se.
The wind blew her hat off.
Vítr jí odfoukl klobouk.
A landmine blew his leg off.
Mina mu utrhla nohu.
Někdo si uprdl.
Dala mu košem. (nepřišla na schůzku ap.)
Vykašleme se na školu. (nepůjdeme tam)
The project was blow off course.
Průběh projektu byl narušen. (okolnostmi ap.)
You should blow off steam.
Měl by ses trochu uvolnit.
He was blowing on his fingers.
Dýchal si na prsty. (aby mu nebyla zima)
The door blew open/shut.
Dveře se otevřely/zavřely průvanem.
He blew the scandal wide open.
Provalil celý ten skandál.
Blow out the candles.
Sfoukni svíčky.
The storm blew itself out.
Bouře ustala/přešla.
Praskla mi pneumatika., Píchl jsem gumu.
Rozsekal si koleno. (těžce poranil)
They blew it out of proportion.
I'll wait until it blows over.
Počkám, dokud se to nepřežene/neuklidní.
She blew the secret.
Vyzradila (to) tajemství.
It blew my socks off.
Úplně mě to dostalo., Byl jsem z toho úplně paf.
I received/suffered a heavy blow.
Dostal jsem tvrdou ránu.
Tenhle film stojí za prd.
The bomb blew the car to pieces.
Bomba auto roztrhala na kusy.
Vypěnil., Vybuchl., Vytočil se.
He's blowing his own trumpet.
Chvástá se., Vychvaluje se., Honí si triko.
Blow up these balloons.
Nafoukni tyhle balonky.
A wind blew up.
Zvedl/Přihnal se vítr.
His car blew up.
Jeho auto vybuchlo/vyletělo do vzduchu.
We'll blow up the bridge.
Vyhodíme most do vzduchu.
It was blown up by the media.
Média to celé nafoukla.
It blew up in his face.
Obrátilo se to proti němu., Vymstilo se mu to.
I know which way the wind is blowing!
Už vím, odkud vítr fouká!
The referee blew his whistle.
Rozhodčí zapískal na píšťalku.
The wind is blowing hard.
Fouká silný vítr., Hodně fučí.
I knocked him out with one blow.
Uspal jsem ho jednou ranou.
He blows with the wind.
blow - blow a raspberry
Obrat blowing a raspberry se v angličtině užívá pro posměšné nebo opovržlivé odfrknutí s jazykem vystrčeným mezi rty.